| ***** ...sehr gut... |
| ***** Lustig und ungewöhnlich, ABBA auf Spanisch. Um genau zu sein: Knowing Me, Knowing You. Im Refrain kann man aber andere Worte verstehen als die der Titel beinhaltet. Komisch! |
| ****** 'Ya no hay mas sonrisas<br>todo finaliza<br><br>nuestra casa hoy vacia<br>me hace llorar<br>y la historia aquitermina<br>hay que olvidar<br><br>Solo tu, sola yo<br>poco y nada se logro<br>solo tu, sola yo<br>nuestro amor quien puede negar, paso<br><br>Separarse es tan dificil lo se, pero yo mo ire<br>Conociendome a mi, conociendote a ti<br><br>Bueno, malo, tanto<br>Guardo risas, llanto<br>en los cuartos donde vimos, ninos jugar<br>hoy hay solo un gran silencio, en el lugar<br><br>Solo tu, sola yo<br>poco y nada se logro<br>solo tu, sola yo<br>nuestro amor quien puede negar, paso<br><br>Separarse es tan dificil lo se, pero yo mo ire<br>Conociendome a mi, conociendote a ti<br><br>Solo tu, sola yo<br>poco y nada se logro<br>solo tu, sola yo<br>nuestro amor quien puede negar, paso<br><br>Separarse es tan dificil lo se, pero yo mo ire<br>Conociendome a mi, conociendote a ti'<br><br>Mein liebstes ABBA-Lied, sicher auch auf Färingisch oder Mongolisch! |
| ****** Spitzen-Musik! |
| ***** Mindestens genauso gut wie die englische Version! Last edited: 10.10.2019 11:57 |
| *** ... Melodie natürlich verdammt gut, aber DAS musste nicht sein! ... Spanisch? Nichts gegen die Sprache, aber dann lieber schwedisch ... :-) |
| ****** Excelente. |
| ****** Irgendwie wollten sie wohl fürs "Gracias Por La Música" Album alle Titel wortwörtlich übersetzen, eagl was dann gesungen wird. "Solo Tú, Sola Yo" wäre doch sicher auch ein schöner Titel gewesen...<br>Naja, seis wie es sei, natürlich ist "Knowing Me, Knowing You" natürlich auch auf spanisch ein Kracher und einer der besten Pop Songs aller Zeiten. |
| ***** Hier gibts einen Punkt Abzug für nicht wirklich notwendige Übersetzungen. Auf spanisch wird der Song ein wenig unrunder, was vor allem wohl auch an den etwas mangelhaften Spanischkenntnissen der Damen liegen könnte... :) Last edited: 24.08.2009 16:31 |
| *** nicht die welt |
| *** Das geht eigentlich gar nicht, aber richtig böse konnte man ihnen ohnehin nie sein. |
| ****** ... natürlich eine glasklare 6 ... |
| **** gut |
| *** Naja |
| **** The spanish version of 'Knowing Me, Knowing You' nice. |
| ***** One of the more unlikely candidates from their back catalogue to be transformed into a Spanish version, and you can tell they had a little difficulty to cram those Spanish lyrics into the metre. The melody, production and of course the girls' vocal performances, remain strong enough to convince almost as much as the original however. |
| ***** Ein tolles Lied, das auch in spanischer Sprache gut rüberkomt. |
| **** Spanieisch version.. Haltbar! |
| **** Andere Songs finde ich klingen auf spanisch besser von ihnen - hier ziehe ich klar die Original Version vor - trotzdem natürlich gut! |
| ***
|
| *** empfinde ich als nicht sonderlich gelungen, 2.75
|
| ****** egal welche Sprache,ist einfach ein Hammer Song... |
| ***** Habe hier das Gefühl das sich der Text auf die Melodie nicht ganz ausgeht. Gut produziert aber "Knowing me, Knowing you" ist mir deutlich lieber Last edited: 11.05.2020 15:45 |
| **** Ist mir auf Englisch lieber |
| **** Geht noch. Velriert durch die Melodie natürlich nichts und auch der Gesang ist gut. Klingt nur durch die Sprache hier wieder etwas holprig. |
| ****** Sehr gut |
| ***** Knowing Me Knowing You ---> Spanisch ---> auch ganz toll. |
| ****** Ook in het Spaans....prachtig |
| ****** Prachtig.Zoals bijna alles van deze super groep. |
| ***** Knowing me, knowing you gehört zu meinen Favoriten von Abba. Ungewohnt, der andere Text. |
| ***** ▒ Best wel aardig deze Spaanse cover door de Zweedse formatie "ABBA" !!! Een ster minder als de Engelse uitvoering ☺!!! |
 |  |